Wednesday, April 29, 2009

Spring by poet Anathase Feth Chinchine

From Novossibirsk, April 29th 2009.

The next 2 weeks will be silent from my side as I will be hiking in Altai mountains. Spring is here, snow disappears, birds are singing, and people are meeting on the streets to refresh together the painting of games and benches in public gardens.

It is time for "shashlik" at the datcha, sunset at the river, and Easter celebration.








Who better than Russian poet Anathase Feth-Chinchine to express the feeling associated with starting spring. He brings his talent of musician of the verb to intimate confidences. His magic poems bring the reader to an unprecise world of beauty and joy, in which we cannot define how this magic operates...

Un vent chaud souffle doucement,
Doucement respire la plaine,
Les collines en verte chaine
Partent au loin en s'estompant.

Gris fonce, parmi les collines,
Ondoyant comme un long serpent,
Un chemin connu se dessine,
Parmi les brumes se perdant.

Dans l'allegresse insouciante,
Du haut d'un rayonnant azur,
Les trilles d'oiseaux nous enchantent
Qui s'egrenent charmants et purs.

Je viens t'apporter le message
Disant que le soleil est la,
Que sa clarte sur les feuillages
Brille d'un merveilleux eclat,

Que toute la foret s'eveille,
Que chaque branche maintenant,
Que chaque oiseau, que chaque abeille
S'anime au souffle du printemps.

Je viens vite a toi pour te dire
Que, vibrant d'une meme ardeur,
A te servir mon coeur aspire,
Comme a servir notre bonheur.

Je viens a toi te dire encore
Qu'au souffle pur de la gaiete
Je pressens que je vais chanter.
Mais quel chant est-ce, je l'ignore...

Anathase Feth Chinchine, 1820-1892

1 comment:

Rémi Tilmont said...

Bon il a l'air de faire UN PEU moins froid !!:!

Bertrand, j'espere que les 15 jours de hiking se sont bien passés.. dès que tu retournes a la civilisation (il reste quelques jours si mes calculs sont bons..) envoie un post :-)

enjoy